Whenever travelling to a place whose
national language isn’t English, my assumption would be to pack a mini dictionary, or
phrase book or at least learn the most essential words such as food and toilet.
So if packing for Dubai, whose official
language is Arabic, one would assume to learn the following:
Habibi: Friend
Shukran: Thanks
La
Afham: I don’t understand
Min
Fadlak: Please

With road signs even having English translations, I have refined the list of words to know (bare minimum):
Ibn
Battuta/ Mercato/ Wafi Mall- different types of
Malls in Dubai
Sikkat
al-Khali Street: Deira Gold Souk (market) and
Perfume Souk
Interestingly, I came across the concept of
Dinglish- Dubai English on Expat woman.
com. It is a more colloquial form of speech, being a mixture of Hindi,
Arabic and English. This more recent form of language exchange provokes for a
deeper insight into Dubai’s identity, beyond the created cosmopolitan façade
into the world of the 71% also shaping this city. On a lighter note, examples of Dinglish.
http://www.expatwoman.com/dubai/monthly_faqs_language_in_dubai_8458.aspx
http://www.expatwoman.com/dubai/monthly_faqs_language_in_dubai_8458.aspx
No comments:
Post a Comment